@nie wiem - Pytanie jak najbardziej uzasadnione, tylko problem jest z osobą piszącą te tłumaczenia - nie wystarczy przetłumaczyć, tylko trzeba jeszcze znać topografię, znać miasto, o którym się pisze teksty. Od wielu lat próbuję zwracać uwagę na problem z powyższym, ale to jak rzucać grochem o ścianę (tzn. tłumacząca osoba jest zaimpregnowana). .. Wspomniana w tekście Bahnhofstraße, to w XIX wieku odnosiła się jeszcze do początkowego odcinka Herrenstraße, czyli dzisiejszej ul. Janowskiej. Natomiast ówczesna Leichnamstraße, to - wbrew pozorom - początkowy odcinek dzisiejszej ul. Robotniczej. Z kolei wiadomość o Große Wunderberg dotyczy dzisiejszej ul. Teatralnej