To był wyjątkowy seans
W sobotę 24 marca w kinie Światowid pokazano polską komedię „Statyści”, audiodeskrybowaną nowoczesną techniką narracyjną oraz tłumaczoną jednocześnie na język migowy. Dzięki temu w seansie mogły uczestniczyć osoby niewidome i niesłyszące.
Audiodeskrypcja pozwala osobom niewidomym usłyszeć to, czego nie mogą zobaczyć; za pomocą opisu słownego dostarcza osobom niewidomym lub niedowidzącym tych informacji, które przez innych widzów odbierane są w postaci wizualnej.
Sobotnia projekcja była pierwszym w Elblągu, a trzecim w kraju seansem audiodeskrybowanym. Była też - tu po raz pierwszy w kraju - tłumaczona także na język migowy, dzięki czemu możliwe było uczestnictwo w seansie osób niewidomych i niesłyszących. Opis słowny do „Statystów” przygotował i wygłosił „na żywo” Krzysztof Szubzda, który w listopadzie zeszłego roku zrealizował pierwszy pokaz filmu audiodeskrybowanego w białostockim kinie „Pokój”. Tłumaczem języka migowego była Anna Garbarska-Werner.
Reportaż z sobotniej projekcji filmu „Statyści” w kinie Światowid można było zobaczyć w magazynie „Prosto z Polski” emitowanym na antenie TVN 24.
Projekcja „Statystów” stanowi część cyklu pn. „Uniwersalny język filmu”. Jego celem jest udowodnienie, że magia dużego ekranu działa na wszystkich - bez względu na wiek, narodowość i inne uwarunkowania.
- Mamy nadzieję, że spotkanie udowodni, że istnieje realna możliwość uczestniczenia osób niewidomych i niesłyszących w projekcjach kinowych i innych kulturalnych przedsięwzięciach. Światowid będzie wychodził naprzeciw oczekiwaniom tych osób - zapowiada Teresa Miłoszewska, pełnomocnik dyrektora ds. organizacji pozarządowych.
Relacja Marty Hajkowicz:
Sobotnia projekcja była pierwszym w Elblągu, a trzecim w kraju seansem audiodeskrybowanym. Była też - tu po raz pierwszy w kraju - tłumaczona także na język migowy, dzięki czemu możliwe było uczestnictwo w seansie osób niewidomych i niesłyszących. Opis słowny do „Statystów” przygotował i wygłosił „na żywo” Krzysztof Szubzda, który w listopadzie zeszłego roku zrealizował pierwszy pokaz filmu audiodeskrybowanego w białostockim kinie „Pokój”. Tłumaczem języka migowego była Anna Garbarska-Werner.
Reportaż z sobotniej projekcji filmu „Statyści” w kinie Światowid można było zobaczyć w magazynie „Prosto z Polski” emitowanym na antenie TVN 24.
Projekcja „Statystów” stanowi część cyklu pn. „Uniwersalny język filmu”. Jego celem jest udowodnienie, że magia dużego ekranu działa na wszystkich - bez względu na wiek, narodowość i inne uwarunkowania.
- Mamy nadzieję, że spotkanie udowodni, że istnieje realna możliwość uczestniczenia osób niewidomych i niesłyszących w projekcjach kinowych i innych kulturalnych przedsięwzięciach. Światowid będzie wychodził naprzeciw oczekiwaniom tych osób - zapowiada Teresa Miłoszewska, pełnomocnik dyrektora ds. organizacji pozarządowych.
Relacja Marty Hajkowicz:
PD